TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Paramedical Staff
- Educational Institutions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan College of Paramedics
1, fiche 1, Anglais, Saskatchewan%20College%20of%20Paramedics
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SCoP 2, fiche 1, Anglais, SCoP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Saskatchewan College of Paramedics is the licensing body for emergency medical responders (EMR), emergency medical technicians (EMT), primary care paramedics (PCP), intermediate care paramedics (ICP), advanced care paramedics (ACP), and critical care Paramedics (CCP) in the province of Saskatchewan. [Its mission is to] protect and serve the public interest through regulatory oversight of the paramedic profession. 3, fiche 1, Anglais, - Saskatchewan%20College%20of%20Paramedics
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Personnel para-médical
- Établissements d'enseignement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Saskatchewan College of Paramedics
1, fiche 1, Français, Saskatchewan%20College%20of%20Paramedics
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SCoP 2, fiche 1, Français, SCoP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Meetings
- Training of Personnel
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Forum on Training and Education
1, fiche 2, Anglais, Forum%20on%20Training%20and%20Education
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
1995 or 1996. 2, fiche 2, Anglais, - Forum%20on%20Training%20and%20Education
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réunions
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Forum sur la formation et l'éducation
1, fiche 2, Français, Forum%20sur%20la%20formation%20et%20l%27%C3%A9ducation
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Forum sur le secteur du tourisme
- Forum sur le secteur des soins de santé
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- emulsion persistence
1, fiche 3, Anglais, emulsion%20persistence
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The ability of an emulsion to persist. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 3, Anglais, - emulsion%20persistence
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
emulsion persistence: term standardized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - emulsion%20persistence
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- stabilité d'émulsion
1, fiche 3, Français, stabilit%C3%A9%20d%27%C3%A9mulsion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d'une émulsion à la persistance. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 3, Français, - stabilit%C3%A9%20d%27%C3%A9mulsion
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
stabilité d'émulsion : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 3, Français, - stabilit%C3%A9%20d%27%C3%A9mulsion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-03-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Advertising Techniques
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- plug filler
1, fiche 4, Anglais, plug%20filler
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- filler 1, fiche 4, Anglais, filler
correct
- stop-gap advertisement 2, fiche 4, Anglais, stop%2Dgap%20advertisement
proposition
- stop-gap ad 2, fiche 4, Anglais, stop%2Dgap%20ad
proposition
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- stop-gap
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- annonce bouche-trou
1, fiche 4, Français, annonce%20bouche%2Dtrou
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-10-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
- Animal Husbandry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- nose-ring
1, fiche 5, Anglais, nose%2Dring
verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To fasten a metal ring through the cartilage of the nose of bull for safe control of the animal. 2, fiche 5, Anglais, - nose%2Dring
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
- Élevage des animaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- boucler 1, fiche 5, Français, boucler
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
un taureau. 1, fiche 5, Français, - boucler
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Medicina veterinaria
- Cría de ganado
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- anillar
1, fiche 5, Espagnol, anillar
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-04-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Navigation Aids
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- radio range
1, fiche 6, Anglais, radio%20range
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- RNG 2, fiche 6, Anglais, RNG
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- range 3, fiche 6, Anglais, range
à éviter, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A radio facility that provides radial lines of position by having characteristics in its emission that are convertible to bearing information and useful in lateral guidance of aircraft. 3, fiche 6, Anglais, - radio%20range
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
radio range; RNG: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 6, Anglais, - radio%20range
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 6, La vedette principale, Français
- radiophare d'alignement
1, fiche 6, Français, radiophare%20d%27alignement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- RNG 2, fiche 6, Français, RNG
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
- radioalignement 2, fiche 6, Français, radioalignement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les radiophares d'alignement sont constitués par deux paires d'antennes qui émettent sur la même fréquence [...] des signaux de manipulation complémentaire (par exemple les lettres A et N, représentées en alphabet morse [.- et -.]; sur un axe bien délimité, la confusion des signaux A et N se traduit par l'émission d'un trait continu. Le pilote peut ainsi rejoindre le radiophare installé par exemple sur sa base. Ce système présente l'avantage de n'exiger à bord aucun appareillage particulier, l'emploi du récepteur H.F. (haute fréquence) étant suffisant. 3, fiche 6, Français, - radiophare%20d%27alignement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
radiophare d'alignement; radioalignement; RNG : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 6, Français, - radiophare%20d%27alignement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- radiofaro direccional
1, fiche 6, Espagnol, radiofaro%20direccional
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- RNG 2, fiche 6, Espagnol, RNG
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- radiofaro directivo 3, fiche 6, Espagnol, radiofaro%20directivo
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Radiofaro que emite un haz de ondas concentradas en una sola dirección. 3, fiche 6, Espagnol, - radiofaro%20direccional
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
radiofaro direccional; RNG: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de la Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 6, Espagnol, - radiofaro%20direccional
Fiche 7 - données d’organisme interne 1988-04-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Packaging in Plastic
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
six-pack ring. 1, fiche 7, Anglais, - ring
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Emballages en matières plastiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- anneau de préhension
1, fiche 7, Français, anneau%20de%20pr%C3%A9hension
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- anneau 2, fiche 7, Français, anneau
proposition, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Anneau faisant office de moyen de préhension qui sert à relier les alvéoles de groupage des unités de vente d'un multipack (p. ex: bouteilles ou canettes). 2, fiche 7, Français, - anneau%20de%20pr%C3%A9hension
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Storage of Water
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- house cistern 1, fiche 8, Anglais, house%20cistern
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Stockage des eaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- citerne domestique
1, fiche 8, Français, citerne%20domestique
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2011-10-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- containment
1, fiche 9, Anglais, containment
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- reactor containment 2, fiche 9, Anglais, reactor%20containment
correct, normalisé
- nuclear reactor containment 3, fiche 9, Anglais, nuclear%20reactor%20containment
correct
- containment envelope 4, fiche 9, Anglais, containment%20envelope
correct
- containment building 5, fiche 9, Anglais, containment%20building
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A pressure resistant containing system entirely surrounding a nuclear reactor and designed to prevent the release, even under the conditions of a reactor accident, of unacceptable quantities of radioactive material beyond a controlled zone. 6, fiche 9, Anglais, - containment
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... results of creep tests carried out ... on an HP concrete specially designed to limit cracking in a nuclear reactor containment ... 3, fiche 9, Anglais, - containment
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
["Containment" also means the] provision of a gas-tight shell or other enclosure around a reactor to confine fission products that otherwise might be released to the atmosphere in the event of an accident. 7, fiche 9, Anglais, - containment
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
reactor containment: term standardized by ISO. 8, fiche 9, Anglais, - containment
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- enceinte de confinement
1, fiche 9, Français, enceinte%20de%20confinement
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- bâtiment de confinement 2, fiche 9, Français, b%C3%A2timent%20de%20confinement
correct, nom masculin
- enceinte de réacteur nucléaire 3, fiche 9, Français, enceinte%20de%20r%C3%A9acteur%20nucl%C3%A9aire
nom féminin
- enceinte de sécurité 4, fiche 9, Français, enceinte%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom féminin
- confinement 5, fiche 9, Français, confinement
voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment fermé entourant entièrement un réacteur nucléaire et destiné à assurer le confinement des matières radioactives, même en cas d'accident du réacteur. 6, fiche 9, Français, - enceinte%20de%20confinement
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La sûreté d'une installation nucléaire à l'arrêt, en cours de déclassement ou en phase intermédiaire d'attente, de même qu'en fonctionnement, repose essentiellement sur l'existence de barrières entre la source de nuisance d'une part, l'homme et l'environnement de l'autre. Le terme de barrières désigne tous les éléments de construction qui assurent la protection contre l'irradiation par des écrans (mur, blindage) qui absorbent l'énergie des rayonnements, et le confinement de la contamination (enceinte étanche ou en dépression, dispositif de ventilation destiné à maintenir cette dépression, filtres pour arrêter les poussières contaminantes). 4, fiche 9, Français, - enceinte%20de%20confinement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le terme «confinement» désigne aussi la «précaution prise contre la dispersion de quantités inacceptables de matières radioactives au-delà d'une région contrôlée, même en cas d'accident de réacteur». Ce terme est aussi communément utilisé pour désigner le système de confinement lui-même. 7, fiche 9, Français, - enceinte%20de%20confinement
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
confinement : terme normalisé par l'ISO. 8, fiche 9, Français, - enceinte%20de%20confinement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Centrales nucleares
- Seguridad de las centrales nucleares
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- contención del reactor
1, fiche 9, Espagnol, contenci%C3%B3n%20del%20reactor
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- contención de una central nuclear 2, fiche 9, Espagnol, contenci%C3%B3n%20de%20una%20central%20nuclear
nom féminin
- recinto de seguridad 3, fiche 9, Espagnol, recinto%20de%20seguridad
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Recinto que encierra por completo el reactor nuclear, que resiste la presión y que está destinado a impedir o a limitar a dosis admisibles la dispersión de sustancias radioactivas en la atmósfera, en caso de accidente del reactor. 3, fiche 9, Espagnol, - contenci%C3%B3n%20del%20reactor
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- scoring system
1, fiche 10, Anglais, scoring%20system
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
87 percent [of readers polled] said let's keep the deuce and ad scoring system. 1, fiche 10, Anglais, - scoring%20system
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pointage
1, fiche 10, Français, pointage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le pointage est très différent au tennis. Vous ouvrez le téléviseur et vous entendez : «Nous sommes dans la deuxième manche de cette partie entre Connors et Borg, [le score] est égal 5-5 et Connors sert à 30-15.» Nous vous aiderons à démêler ce pointage particulier au tennis. 1, fiche 10, Français, - pointage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :